Para devs LATAM que ya entienden inglés pero todavía traducen en su cabeza cuando hay que producir profesional — code reviews, system design interviews, standups, RFCs. Disceris elimina esa traducción. Sin gamificación, sin rachas, sin menúes.
Sure, I can push the deadline a few days. What do you have in mind?
I would rather have it by Friday, but if it's tight we could deliver Monday.
Friday works on our side, although it would mean cutting QA short. Let's land on Monday.
I want I would rather
I'd push for Friday if possible.
Repaso interleaved · 8 colocaciones débiles · 5 min
Estás en una empresa US (o aspiras a estarlo). Lees inglés sin esfuerzo. Sigues podcasts técnicos sin subtítulos. Pero cuando te toca producir bajo presión — standup async, system design interview, RFC, 1:1 con tu manager — traduces en tu cabeza primero, y para cuando salió, sonó como un junior que recién entra a la industria. No es un problema de gramática. Es un problema de fluidez profesional bajo carga cognitiva.
Las apps que probaste están optimizadas para que vuelvas mañana, no para que produzcas inglés profesional. Rachas, gemas, mascotas, popups de “¡Excelente!”. Son mecánicas de juegos free-to-play. La investigación en adquisición de segundas lenguas dice que para llegar a fluidez funcional necesitas cuatro cosas:
Input comprensible y abundante (Krashen)
Producción forzada que te haga notar lo que no sabes (Swain)
Atención consciente a la forma cuando cometes el error (Schmidt)
Consolidación espaciada para que lo aprendido no se pierda (Bjork, Karpicke)
Las apps que probaste te dan una de las cuatro con un disfraz de juego. Y tampoco saben nada de tu trabajo: no entienden qué es un PR, no distinguen entre “LGTM with comments” y “blocking”, no detectan que estás traduciendo “in this moment” de“en este momento”. El resultado es predecible: dieciocho meses después, todavía traduces en tu cabeza antes del standup.
Disceris es distinto en una cosa fundamental: tú no eliges qué hacer cada día. El sistema lo elige por ti.
¿Por qué? Porque después de cincuenta años de investigación, sabemos qué actividad necesita un alumno en cada momento de su curva de aprendizaje. Tú no lo sabes todavía. El sistema sí.
Antes de cada sesión, el motor mira tres cosas:
1.
Qué tienes vencido del repaso programado (FSRS).
2.
Qué has visto pero te sale flojo (dominio bajo).
3.
Qué te toca según tu objetivo declarado.
Y elige una sola actividad para hoy. Puede ser una lectura graded calibrada exactamente a tu nivel, un chat con restricciones obligatorias sobre tus puntos débiles, una sesión de inducción de reglas con análisis contrastivo español-inglés, repaso interleaved sobre las colocaciones que estás consolidando, una escritura corta con rúbrica CEFR, o un dictado sobre audio real.
El motor se calibra en tiempo real para mantenerte en tu zona de desarrollo próximo, alrededor del 85% de éxito. Si te aburres, sube la dificultad. Si te frustras, la baja. Detecta plateau y burnout antes de que tú los notes. Y mide tu progreso contra el objetivo que tú declaraste, no contra métricas vacías inventadas.
Es contracorriente y es nuestra fortaleza. Disceris no te ofrece un menú para que elijas qué hacer. Te muestra un solo movimiento — el que tu modelo necesita ahora — con la razón explicada. Tú decides el tema, el ritmo, cuándo parar y cuándo saltar (con razón opcional, que el sistema usa como signal). El método lo decide la evidencia.
Bjork & Bjork (2011) — los aprendices que eligen su propia práctica consistentemente prefieren lo que se siente productivo sobre lo que produce retención durable ("ilusión de competencia").Si fallas un mismo patrón en 3 sesiones distintas en 14 días, el sistema lo detecta automáticamente y antepone una intervención específica sobre ese ítem hasta que produzcas 3 turnos limpios consecutivos. La intervención cae sola — no hay forma de evitarla saltándote el plan.
Worker que barre cada 6h sobre la tabla `error_log` con tipología (slip / gap / fossil / l1_interference) — ver `docs/how-it-works.md`.Si tus últimos turnos muestran error rate subiendo, tiempo entre respuestas creciendo, o sesión > 45 min, el siguiente movimiento que recibes no es otra actividad — es una pausa explícita. La consolidación pasa entre sesiones, no dentro. Productos que premian volumen empujan al alumno a la zona de retorno cero.
Sweller cognitive load theory + EMA de fatigue/motivation/plateau scores en `learner_state`. Disceris no premia minutos.No te preguntamos tu nivel. Lo medimos en 5–7 minutos con un mini-examen adaptativo donde la dificultad de cada pregunta se ajusta a tu respuesta anterior. La salida es un CEFR por eje (gramática, vocabulario, lectura) — y se recalibra cada 4 semanas.
Modelo Rasch 1-PL (CAT/IRT), MLE Newton-Raphson, banco de 36 ítems hand-calibrated. Mini-test de validación cada 28 días: drift > 20% sugiere re-diagnóstico.No solo registramos qué sabes. Registramos cómo lo sabes (receptivo o productivo, separados), cómo te equivocas (descuido puntual, vacío real, error fosilizado, calco del español), y en qué estado estás hoy (motivado, fatigado, en plateau). Cada uno requiere una intervención distinta.
Tablas `knowledge_state`, `vocabulary_state`, `chunk_state` con FSRS independiente para receptivo y productivo. `error_log` tipado. `learner_state` con EMA α=0.2.Pasar un ítem una vez no es haberlo aprendido. Cada ~14 días el sistema re-introduce los items que marcaste como dominados, en un contexto distinto. Si los pasas, siguen dominados. Si fallas, vuelven al ciclo de repaso desde un punto no-mastered.
Spiral review (Bjork) sobre items con `owned_at` ≥ 14 días, retesteados en formato distinto al de su mastery original.Cada lunes, una pregunta metacognitiva basada en tus propios fósiles, ítems flojos y calcos del español. Tú respondes en prosa libre y el sistema devuelve un análisis breve + UNA acción concreta para la semana ("usa present perfect en al menos dos turnos por chat"). No es un journal vacío.
Generador y responder agent con evidencia tipada (fossilizing / weak_item / l1_pattern / streak) — Roy & Chen 2005 sobre teach-back.Si llevas dos semanas tipeando el 90% de tus turnos, el siguiente chat te toca por voz — y la barra de texto desaparece. Si pasaste por voz, te tocará texto. La salida fácil no se entrena sola.
Ratio voice/text de los últimos 14 días sobre `messages.input_modality`. Override opcional en perfil.La autonomía pedagógicamente válida es sobre contenido y propósito — qué tema, qué objetivo, cuándo parar. La autonomía sobre método — qué tipo de ejercicio en qué momento — es donde el aprendiz se equivoca, sistemáticamente, según la evidencia. Disceris preserva la primera y elimina la segunda.
Por eso no hay menú “elegir libremente”. No hay rachas, gemas, badges, ni notificaciones de culpa. No hay metas de tiempo diario. Cuando el sistema detecta fatiga, te dice que pares — porque pasada cierta carga cognitiva el aprendizaje se detiene aunque sigas practicando.
La promoción de nivel funciona por mastery learning (Bloom 1968): demostrás producción real sobre los ítems del nivel, no sumás minutos. Es honest milestone, no gamificación.
Cada modalidad tapa un hueco que las demás dejan. Juntas cierran las cuatro dimensiones del aprendizaje real: recibir, producir, notar y consolidar.
Textos calibrados medio nivel arriba del tuyo. Comprensible pero exigente. Cada palabra clicable, gloss instantáneo, exposición tracked.
Conversación con reglas obligatorias sobre tus puntos débiles. No es chat libre — el sistema te empuja a producir lo que evitarías. Hablas o tipeas indistintamente; cada turno tuyo recibe feedback estructurado sobre gramática, vocabulario, naturalidad y registro.
El sistema te muestra ejemplos. Tú formulas la regla. Análisis contrastivo español-inglés cuando aplica.
Cloze, reformulación, traducción inversa y recall mezclados sobre tus ítems vencidos en FSRS. 8 minutos de retrieval activo, no de relectura pasiva.
Tareas cortas, rúbrica CEFR aplicada al output (rango, precisión, fluidez, coherencia, registro), feedback estructurado por dimensión.
Hablas o tipeas indistintamente — la transcripción es literal, así que tus calques se ven y se corrigen. La voz del agente es premium (no robótica). Click o mantén espacio para grabar.
No usamos “IA” como decoración de marketing. Cada componente del sistema implementa un hallazgo específico de la literatura científica. Si te interesa el detalle, este es el mapeo:
Stephen Krashen
Input Hypothesis (i+1)
Lectura graded calibrada a tu nivel + 0.5
Merrill Swain
Output Hypothesis
Chat con restricciones que fuerzan producción
Richard Schmidt
Noticing Hypothesis
Feedback en tiempo real dirigiendo atención al error
Michael Long
Interaction Hypothesis
Negociación de significado dentro del chat
Robert DeKeyser
Skill Acquisition Theory
Práctica deliberada de explícito a procedimental
Paul Nation
Vocabulary Research / Four Strands
Vocabulario aprendido en contexto, no en listas
Robert Bjork
Desirable Difficulties
Calibración a ~85% de éxito
Jeffrey Karpicke
Testing Effect
Repaso por recuperación activa
Michelene Chi
Self-Explanation Effect
Inducción de reglas vía generación
Preferimos que canceles antes de empezar a que te frustres a los dos meses. Lee con honestidad si esto encaja contigo.
Eres developer LATAM (o España). Junior, mid o senior — el sistema se adapta a tu nivel real.
Trabajas remoto para una empresa US/EU, o aspiras a hacerlo en los próximos 12 meses.
Sabes que tu inglés escrito o hablado te está costando oportunidades concretas.
Tienes 1:1 con manager o standup en inglés esta semana, y querés aportar algo más que asentir.
Si estás en A1-A2: querés construir los fundamentos del inglés dev (vocab básico, decir "I'm blocked", leer un PR).
Si estás en B1+: querés cerrar la brecha hasta producir profesional sin traducir.
20 a 45 minutos al día durante varios meses no te asusta.
Tu trabajo no es técnico — el catálogo está poblado con scenarios de developer.
Querés inglés para viajes, hobbies o cultura general.
Necesitas gamificación o rachas para mantenerte motivado.
Buscas pronunciación como foco principal — mejor Speak.
Querés un chatbot abierto sin estructura — mejor Langua.
Esperas fluidez profesional en tres meses. No es realista en ningún producto.
Una sola pantalla. Un solo movimiento sugerido. La razón explicada. El balance de tu práctica de las últimas dos semanas. Cuando termines lo que estás haciendo, vuelves aquí y aparece el siguiente — no antes, no después.
En los últimos 7 días el patrón “tener X años” vs “be X years old” apareció en 3 de tus turnos. Notar es el strand con menor exposición reciente.
El sistema decide el método. Tú decides el tema, cuándo parar y, si quieres saltar, por qué.
Progreso real medido contra tu objetivo. La promoción de nivel se gana por mastery demostrada, no por minutos sumados.
Siete días de prueba gratis con acceso completo, sin tarjeta. Cancelas en un click. Un seniority bump por hablar como senior te paga 12 meses de Disceris en un día.
El sistema completo. Los cuatro strands sin mutilar.
El sistema decide qué practicas — un movimiento a la vez, calibrado a tu modelo
Diagnóstico CAT/IRT al inicio + recalibración cada 4 semanas
Los cuatro strands integrados: lectura graded, conversación con must-use, inducción de reglas, repaso espaciado FSRS
Spiral curriculum que re-introduce items "owned" cada 14 días
Análisis contrastivo español-inglés sobre tus calcos
Bitácora reflexiva semanal con evidencia de tus propios datos
Voz como entrada y salida (browser TTS/STT)
Sesiones ilimitadas
Lo mismo, con voz premium y escritura con rúbrica detallada.
Todo lo de Standard
Voz premium ElevenLabs Flash v2.5 (6 voces curadas)
STT literal AssemblyAI Universal-3 — preserva tus errores en lugar de auto-corregirlos
Rúbrica CEFR Companion 2020 detallada (range / accuracy / fluency / coherence / register) en cada escritura
Detección avanzada de plateau y burnout
Acceso temprano a nuevos verticales
Duolingo está optimizado para que vuelvas mañana. Nosotros para que aprendas. Distinto producto, distinta audiencia. Si te gustan las rachas y los emojis, mejor quédate ahí.
Langua es excelente como chatbot conversacional. Speak es excelente para pronunciación con voz. Si tu prioridad es UNA de esas dos cosas, esos productos son mejores que nosotros. Si quieres un sistema completo que coordine las cuatro dimensiones del aprendizaje (recibir, producir, notar, consolidar) y decida qué practicar en cada momento según lo que tu modelo necesita, ahí ganamos. El chat es UNA de las modalidades que el orquestador decide cuándo emite, no la única.
Mínimo 20 minutos para ver progreso. Ideal 30 a 45 minutos. Si tienes menos tiempo regular, otra app probablemente te sirve mejor.
No, pero tu experiencia varía mucho según el nivel. A1-A2: empiezas con fundamentos del inglés dev — vocabulario básico (PR, deploy, bug, fix, branch), decir "I'm blocked" con claridad, leer un PR description, presentarte en tu primer standup. B1: standups async/sync, code reviews recibiendo feedback, asking questions in 1:1s. B2+: el catálogo profesional completo (system design interviews, RFC writing, salary negotiation, postmortems, push-back diplomático). El sistema te coloca en tu nivel real con el diagnóstico CAT inicial y emite contenido apropiado — no scenarios B2 a un alumno A1.
Si pasas system design interviews sin sudar y escribes RFCs sin pensar en español, probablemente no — eres C1+ y nuestro foco es B1-B2 buscando subir. Si todavía hay momentos donde traduces — sí.
No. El producto practica inglés en contexto técnico, no enseña algoritmos. Lo que practicas es decir "this is O(n²) and breaks for inputs above 10k" con la naturalidad de un hablante nativo, no la solución del problema en sí. Para algoritmos: NeetCode, AlgoExpert, Cracking the Coding Interview.
No. El catálogo está poblado con scenarios técnicos: code reviews, system design interviews, RFCs, on-call, standups async. Si tu trabajo no es técnico, otra app te va a servir mejor.
Cambios medibles en dominio de ítems específicos a las 4 a 6 semanas con uso consistente. Cambios en producción libre a los 3 a 6 meses. Sin promesas mágicas. La curva es real.
Funciona, pero menos. El motor se calibra contra tu objetivo declarado. Sin objetivo, el sistema usa metas CEFR genéricas, que son menos potentes que metas funcionales propias.
Sí. Exportables en cualquier momento, en formato estándar. No vendemos datos a nadie. No entrenamos modelos sobre tus conversaciones. Si cancelas, te llevas todo.
El audio se transcribe literal — si dices "I have 30 years" en lugar de "I am 30 years old", se transcribe tal cual y el evaluador lo cataloga como interferencia del español. La transcripción entra al chat como un turno tuyo y recibe feedback sobre gramática, vocabulario, naturalidad y registro. Importante: el módulo de voz no evalúa pronunciación. Para eso se necesitan motores específicos de scoring fonético, que están fuera del alcance de esta primera fase. Si tu prioridad principal es pronunciación, mejor productos como Speak.
Porque la metodología la diseñamos para producir lenguaje profesional preciso, y el contexto técnico es donde tenemos catálogo curado, scenarios reales y patrones L1 específicos (false friends técnicos, calcos de standup, fossils de code review). El motor es vertical-agnostic — arrancamos por inglés/devs porque es donde el founder vive y donde podemos ser excelentes en lugar de mediocres.
Sí, en un click. Sin preguntas, sin retención agresiva, sin emails de "vuelve". Hasta el último día de tu ciclo conservas acceso.
El sistema lo detecta antes que tú. Si llevas 3 semanas en plateau, te negocia un cambio de approach. Si después de eso sigues sin avanzar, te sugerimos cancelar y te ayudamos a entender por qué. Probablemente el problema es de tiempo disponible, no de producto.
Por ahora la app es web responsive y funciona bien en celular desde el navegador. Mobile nativo está en roadmap.
Construí Disceris porque después de probar todo lo que había en el mercado — Duolingo, Babbel, Cambly, Speak, Langua, tutores privados — ninguno respetaba lo que la ciencia dice sobre cómo se aprende un idioma de adulto, y mucho menos lo que un dev necesita producir bajo presión profesional. Mi dolor era concreto: standups donde no aportaba, code reviews donde escribía menos de lo que pensaba, system design interviews donde traducía cada frase en mi cabeza.
La decisión pedagógica que define el producto — el sistema decide el método, el alumno decide el contenido — está sostenida por seis hallazgos científicos replicados (Bjork, Rohrer, Karpicke, Bloom, Sweller, Deci & Ryan). El catálogo está poblado con scenarios reales de mi día a día: pushing back en sprint commitments, escribir un RFC de migración, postmortems, salary negotiation. Si tienes feedback, escríbeme — respondo personalmente.
Si en una semana no te convence, cancelas y se acaba. Si te convence, sigues con $25/mes (Standard) o $39/mes (Pro). Sin sorpresas, sin trucos, sin emails de retención.
Empezar prueba gratisHecho en LATAM.